# Ah, l'amour !
Nous aurons des lits pleins d’odeurs légères,
Des divans profonds comme des tombeaux,
Et d’étranges fleurs sur des étagères,
Écloses pour nous sous des cieux plus beaux.
Usant à l’envi leurs chaleurs dernières,
Nos deux cœurs seront deux vastes flambeaux,
Qui réfléchiront leurs doubles lumières
Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux.
Un soir fait de rose et de bleu mystique,
Nous échangerons un éclair unique,
Comme un long sanglot, tout chargé d’adieux;
Et plus tard un Ange, entr’ouvrant les portes,
Viendra ranimer, fidèle et joyeux,
Les miroirs ternis et les flammes mortes.
Charles Baudelaire
Avremo letti colmi di profumi leggeri,
e divani profondi come tombe,
e strani fiori sui ripiani,
schiusi per noi sotto cieli più belli.
Consumando i loro ultimi ardori,
i nostri due cuori, come grandi torce,
rifletteranno la loro duplice luce
nei nostri spiriti, specchi gemelli.
In una sera rosa e d'un mistico azzurro,
ci scambieremo un unico bagliore,
come un lungo singulto, carico d'addii;
e più tardi un Angelo, aprendo le porte,
verrà a ravvivare, fedele e gioioso,
le specchiere ossidate, le fiamme morte.
Nessun commento:
Posta un commento