7.9.21

K603

# La lingua tedesca non è mai stata famosa per la sua concisione, anzi, direi piuttosto il contrario, per la capacità disturbante di formare vocaboli di una lunghezza tale da mettere in difficoltà, anche solo a leggerli, chiunque non sia di madre lingua. Vi è però almeno un vocabolo che è entrato a far parte della Lingua Franca europea, insieme a termini inglesi, francesi, spagnoli e naturalmente anche italiani: “shadenfreude” (piacere provocato dalla sfortuna altrui), il quale però, almeno nel mio caso, ha sempre una sfumatura ironica e mai maligna.
Un'ottima occasione per provare un barlume di shadenfreude si ottiene cercando su Internet, ad esempio su YouTube, ragguagli sui risultati della Brexit, ossia del processo di distacco del Regno Unito dall'Unione Europea. Tanto per fare qualche esempio (tutti i filmati di cui parlo provengono da fonti inglesi):
- miliardari strenui sostenitori della Brexit stanno trasportando il loro business in Francia;
- i pescatori che hanno votato per la Brexit pensando così di poter pescare più pesce nelle loro acque territoriali forse hanno avuto ragione, ma adesso non possono più venderlo all'interno dell'Unione Europea, loro principale mercato, se non dopo una complessa procedura burocratica, e com'è noto il pesce fresco non si conserva a lungo;
- in Scozia considerano seriamente di lasciare il Regno Unito e tornare nell'UE, dove vendere il loro prezioso petrolio senza troppo ‘red tape’;
- gli agricoltori inglesi non possono più assumere lavoratori stagionali nell'UE, così lasciano i loro prodotti a marcire nei campi;
- lo stesso capita coi camionisti, col risultato che gli scaffali di molti supermercati inglesi sono vuoti (vedere per credere); per risolvere la situazione probabilmente dovrà intervenire l'esercito;
- i pensionati benestanti che hanno comprato casa sulle coste della Spagna non possono più accedervi liberamente, e se ci abitano già devono chiedere il permesso di soggiorno come qualunque immigrato clandestino;
- concludo con la situazione da incubo che si è creata al confine dell'Irlanda del Nord. La questione è davvero complessa, ma per quello che mi pare d'aver capito, per non mettere su un vero confine fra le due Irlande, come la Brexit richiederebbe, ma che potrebbe istigare una ripresa delle ostilità fra protestanti e cattolici, si è creato il cosiddetto “Johnson border” (dal nome del Primo Ministro inglese) nel mare fra Irlanda del Nord e Inghilterra. Esso sta causando un'infinità di problemi, al punto che per la prima volta da qualche secolo a questa parte sia fra i protestanti che fra i cattolici c'è chi ritiene sia giunta l'ora di riunificare l'Irlanda, ovviamente all'interno dell'Unione Europea.
Qualche beneficio gli inglesi dalla Brexit lo avranno senz'altro ottenuto, anche se io non ne ho trovato traccia, ma in ogni caso gli resta sempre il loro ‘sense of humour’, per cui sono famosi in tutto il mondo. Ne hanno bisogno già adesso, e temo ancora di più in futuro.

Nessun commento: