# Di recente ho visto la versione in lingua originale di uno dei miei film preferiti: Predator, con Arnold Schwarzenegger.
La storia del predatore alieno che sceglie la persona sbagliata con cui prendersela è sempre divertente, ma stavolta avevo una ragione in più per assistervi per l'ennesima volta da quando è uscita sugli schermi, nel lontano 1987: scoprire cosa dica davvero Dutch quando, verso la fine, il cacciatore di umani si toglie il casco che gli copre il muso, rivelando il suo vero aspetto.
La storia del predatore alieno che sceglie la persona sbagliata con cui prendersela è sempre divertente, ma stavolta avevo una ragione in più per assistervi per l'ennesima volta da quando è uscita sugli schermi, nel lontano 1987: scoprire cosa dica davvero Dutch quando, verso la fine, il cacciatore di umani si toglie il casco che gli copre il muso, rivelando il suo vero aspetto.
Nella versione doppiata in italiano il vecchio Arnold gli dice: "Sei un mostro schifoso"; il commento originale invece risulta essere:
Il termine tipicamente americano non ha corrispondenza letterale in nessuna lingua conosciuta, che io sappia. A renderlo ancora più offensivo dev'essere l'accento tedesco (o meglio austriaco) di Schwarzenegger; è come se un italiano si sentisse insultato dall'ex papa.


Nessun commento:
Posta un commento