Bevande estive (2): Leninade
"To get hammered" significa "sbronzarsi", in senso metaforico, e "essere martellato" in senso letterale; "sickle" è la falce, e "sickled" quindi significa "falciato", con ovvio riferimento al famoso simbolo della falce e del martello (sempre sia lodato).
Le promesse non mantenute dal comunismo sovietico sono riassunte nello slogan che accompagna la bevanda: "Un gusto per cui vale la pena fare la fila".

Nessun commento:
Posta un commento