4.10.09

375


# Antologia personale


Dai "Sonetti" di William Shakespeare

CXXIX

The expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action: and till action, lust
Is perjur'd, murderous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust;
Enjoy'd no sooner but despised straight;
Past reason hunted; and no sooner had,
Past reason hated, as a swallow'd bait,
On purpose laid to make the taker mad:
Mad in pursuit and in possession so;
Had, having, and in quest, to have extreme;
A bliss in proof,-- and prov'd, a very woe;
Before, a joy propos'd; behind a dream.
All this the world well knows; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.

Sperpero di forza vitale nello scempio d'ogni pudore
è la lussuria in atto: e finchè dura essa
è spergiura, brutale, sanguinaria, colpevole,
selvaggia, estrema, grossolana, crudele, sleale;
non appena goduta subito disprezzata;
cercata oltre misura, e non appena avuta,
oltre misura odiata, come un'esca ingoiata
messa allo scopo di far impazzire chi abbocca:
forsennata nella ricerca e nel possesso;
se si è avuta, si ha e si cerca di avere estrema;
gioia immensa al momento, -- ma subito dopo, pena;
prima, un miraggio di gioia; poi un sogno.
Tutto ciò il mondo sa bene, ma nessuno è capace
di evitare il paradiso che ci conduce a questo inferno.

Nessun commento: